IES Eduardo Marín

Eduardo Marin High School

Cheste (València), 2008

 

Este Instituto de obra nueva se sitúa en un solar con pendiente en las afueras de Cheste, en una nueva urbanización y rodeado por la circunvalación. El centro parece fijado en la plaza de la entrada, que es un balón de oxígeno a una calle muy estrecha que le da acceso desde el centro de la ciudad. El volumen de la sala de profesores es el faro y referencia visible desde todo el centro y del exterior del edificio
 
Aquest Institut d'obra nova se situa en un solar amb pendent als afores de Xest, en una nova urbanització i envoltat per la circumval·lació. El centre sembla fixat a la plaça de l'entrada, que és una pilota d'oxigen a un carrer molt estret que li dóna accés des del centre de la ciutat. El volum de la sala de professors és el far i referència visible des de tot el centre i de l'exterior de l'edifici
 
This new Secondary School is located on a sloping site on the outskirts of Cheste, in a new urbanization and it is surrounded by the ring road. The center seems fixed on the entrance square, which is an oxygen balloon to a very narrow street that gives access from the city center. The volume of the teachers' room is the lighthouse and visible reference from the entire center and from the exterior of the building
 
Ce nouvel institut de construction est situé sur un site en pente à la périphérie de Cheste, dans une nouvelle urbanisation et entouré par la rocade. Le centre semble fixé sur la place d'entrée, qui est un ballon à oxygène dans une rue très étroite qui vous donne accès depuis le centre-ville. Le volume de la salle des professeurs est le phare et la référence visible de tout le centre et de l'extérieur du bâtiment